МЕНЮ
СОРТИРОВКА
СОРТИРОВКА

Интервью с директором программы "Большая перемена" - Лотовой Ириной Анатольевной

Про «Большую перемену», которая длится десять лет

Международный детский центр отмечает юбилей

Автор: Константин Осипов

август, 2015

В Петербурге с 2005 года успешно работает Международный детский центр «Большая Перемена». Несложно посчитать, что сейчас этот увлекательный проект отмечает юбилей!

За эти десять лет в различных программах центра поучаствовало более 12 000 детей и подростков. Многие из бывших учеников, теперь уже совсем взрослые и состоявшиеся люди, до сих пор с теплом и улыбкой вспоминают о «Большой Перемене».

За счет чего команде увлеченных взрослых удалось создать такой удивительный детский центр? Как здесь уживаются Маленький принц, Шерлок Холмс и Супермен. Да и вообще, кто придумал «Большую Перемену»?

На эти и другие интересные вопросы отвечает руководитель проекта Ирина Анатольевна Лотова (Professor Brave Heart).

-Ирина Анатольевна, для начала беседы расскажите, пожалуйста, как вам пришла идеи создать «Большую Перемену»?

-Наш проект, конечно, возник не случайно, и не в один день, и не просто, как оригинальная идея.

А началась эта история с моего высшего педагогического образования. Это романо-германская филология. Вообще я преподаватель английского языка и зарубежной литературы. Это моя первая специальность, а вторая – менеджмент в социальной сфере.

Когда я училась в университете, то сама была вожатой в международном лагере. И, соответственно, все мои лучшие друзья как раз появились оттуда, родом из этого почти пионерского лагеря.

Вторая причина кроется в том, что мой отец военный, и наша семья много путешествовала. Я в первом классе училась в двух школах, мне ставили почерк два разных преподавателя, и за период школы я переезжала четыре раза.

Каждый раз нужно было адаптироваться к новому коллективу, к новому педагогу, к новому классному руководителю. Пристраиваться к их манере, что у них принято, что не принято. То есть, в принципе, у меня была очень активная практика социальной адаптации.

Следующая причина, это, наверное, мое счастливое детство и мой старший брат Тимофей. Мои родители были очень занятые люди: папа – военный, мама – врач. Классическая советская семья. Родители очень много работали, и моим воспитанием, в основном, занимался брат, который на пять лет старше меня.

Тимофей - герой моего детства. Это первый человек, который рассказал мне, что такое дружба. Что можно, а что нельзя. Как нужно вести себя с разными людьми и в разных ситуациях.

Мы слушали с ним русский рок и зарубежную музыку. Тимофей очень много в меня вложил, в основном, он сформировал в моем детстве представление о том, как нужно жить.

На самом деле я росла очень избалованным ребенком, потому что, начиная с садика, брат меня защищал от всех. Фактически колотил всех, кто хоть что-то в мою сторону говорил. Даже хулиганы меня обходили стороной. Поэтому я выросла бесстрашной, самонадеянной, практически грозой двора.

-Образ «грозы хулиганов» не очень вяжется с «училкой английского»?

-Согласна! Тем более в семнадцать лет, когда я училась на факультете иностранных языков, у меня вышла тройка по английскому.

И папа строго сказал: «В чем дело? Это твой любимый ВУЗ, ты сама его выбрала. Почему мы имеем по профильному предмету лишь удовлетворительно? Что нужно сделать, чтобы этого избежать?»

Я без смущения ответила, что меня нужно отправить учиться в Великобританию и купить мне видеодвойку, чтобы я могла смотреть фильмы на английском языке. Видеодвойку папа мне купил на следующий же день. А через несколько месяцев отправил меня в Лондон.

Пришлось за слова отвечать, поэтому у меня не было ниже пятерки ни разу с того момента, как я вернулась из Англии.

Я училась там несколько недель и вернулась абсолютно другим человеком. Повзрослевшим, очень патриотичным, наслушавшись, что англичане думают о нашей великой родине. Поэтому я приехала в Россию вообще жутким патриотом «от обратного».

-Как это?

-Мне приходилось в Англии очень много защищать родину, доказывать, что все стереотипы – неправда. И вот эти два чувства очень хорошо ужились во мне: любовь к английской культуре и чувство патриотизма. Видите, «западничество» и «славянофильство» у меня не взаимоисключающие вещи.

Кстати, это во многом помогает и в «Большой Перемене». Потому что у нас есть страноведческие смены, где мы как раз знакомим ребят с культурой другой страны.

А осенью мы даже проводим конкурс «Я люблю Великобританию».

И что бы люди ни говорили, почему у вас такое непатриотичное название, я считаю, что это не взаимоисключающие вещи: продвижение культуры англоязычных стран и любовь к своей родине.

-Это очень интересно, но давайте про ваши конкурсы поговорим чуть позже. А пока все-таки скажите, ну что вам не работалось обычным переводчиком или учителем иностранных языков?

-А я и преподавала английский в школе. Это моя первая работа после университета. Правда, это был частный «Паскаль Лицей», и я не секунды не жалею, что я туда попала. Там я нашла первых участников моего лагеря.

Я дружна до сих пор с директором Екатериной Михайловной Николаевой. Я очень благодарна ей за опыт моей первой взрослой работы. За доверие и свободу действий. Сначала я была преподавателем, потом завучем по иностранным языкам. И в какой-то момент со своими детьми я начала выезжать каждые каникулы в лагерь. Потому что они хотели говорить по-английски все больше и больше. Соответственно, потом к ним стали присоединяться их друзья, друзья друзей, и потом так получилось, что я не смогла уже оставаться в школе, потому что большое время занимал сам лагерь.

Но это была еще не «Большая Перемена». Первый проект, который я создала со своей подругой с 2000 по 2004 год, назывался «Умные каникулы». Но по идеологическим соображениям мы разошлись. «Каникулы» до сих пор работают, а я основала новый лагерь «Большая Перемена». Мне казалось, это естественно продолжить работать в этом направлении. Создание детских лагерей – моё любимое дело. Я занимаюсь этим с 18 лет.

«Корабль детства» и еще сто пятьдесят названий

-Как родилось такое название интересное «Большая перемена»? Является ли оно зарегистрированной торговой маркой?

-Очень сложно зарегистрировать, ибо есть одноименный фильм. Это интеллектуальная собственность. Конкретно это словосочетание невозможно сделать торговой маркой.

А почему так решили назвать наш проект? Я тогда только закончила работу над проектом «Умные каникулы», и первое, что пришло мне в голову это словосочетание Smart guys, то есть умные ребята.

Потом решила, что у нас питерский проект, русскоязычный. Название должно быть легко читаемым и понятным.

И тогда я обратилась к профессионалам. Это были отличные пиарщики, настоящие профи, которые тут же прислали нам порядка ста пятидесяти (!) вариантов.

Чуть не победило красивое и романтичное название «Корабль детства».

Но по ассоциациям «Большая Перемена» - лучше. Ведь это очень радостное время для детей. На переменке школьники отвлекаются от учебы. Там нет особенных правил, дети могут побегать по коридорам, отдохнуть. Могут и перекусить, могут и немножко размяться. В общем, побыть вне строгих рамок, такая, знаете, мини свобода на двадцать минут.

Но самое главное – пообщаться. Для ребят большая перемена – это всегда хорошая новость.

-А для родителей это теплые воспоминания о своем детстве. Да и доброе кино про учителя Нестора Петровича, наверняка, все смотрели...

-Да! Вот мы и подумали, что наша целевая аудитория обязательно знакома с этим фильмом. Замечательная лента.

«Большая перемена» - сага о школе, где очень правильно выстраиваются и моральные ценности, и там очень здорово описывается, каким должен быть педагог. У старшего поколения вообще все, что связано с образованием, носит доброе и светлое.

Так мы остановились на «Большой Перемене».

-Как же вы переводите на английский язык название своего проекта?

-Мне очень нравиться каламбур со словом «перемена». На английский язык его можно перевести двумя словами. Change – я проснулся, и во мне произошла перемена, я переменился, я сегодня другой. И break как перерывчик между уроками.

-Как строгая команда рефери в боксе - «брейк»!

-Да! Остановка. Прервись, остановись – у тебя есть время подумать. По-английски это называется pun или каламбур. Я очень люблю в английском языке такие вещи, непереводимые на русский. А у нас получилось создать свое название.

И каждый раз, когда нас переводят, всегда уточняют, «Big change» или «Big break»?

На это я с улыбкой отвечаю: «Ребята, придется вам здесь помучиться, потому что мы и то, и другое!»

Мы вообще вкладываем понятие, что каникулярная программа – это большая перемена. Летом – это переменка внутри трех месяцев.

А большая перемена – это то, что наши родители и дети отмечают после того, как они вернулись из лагеря. Что в них происходят большие перемены, в их жизни, в их окружении, характере, в их самостоятельности, в их общении с окружающим миром, социальной адаптации, как они воспринимают себя.

Десять лет – немалый срок

-Итак, десять лет минуло со дня рождения «Большой Перемены». Как вы ощущаете эти десять лет? Много это или мало?

-Мало! Потому что я могу очень долго говорить про будущее. Я могу, конечно, вспомнить какие-то вещи, очень важные в прошлом, потому что без них невозможны были бы дальнейшие шаги. Но вообще все мои мысли в будущем.

А если подводить итог этого десятилетия, то пора издавать книгу. Я уже готова поделиться знаниями и опытом. Вот начала уже сама преподавать в университете.

Пора больше вступать в отношения с различными с государственными структурами. Единственное, для большой политики, боюсь, я потерянный человек.

-Наверное, и слава Богу…

-Так-то вы правы. Но, к сожалению, нужно уметь выстраивать отношения вот именно там. Работая в отделе образования, я поняла, что мне достаточно сложно это делать, потому что мы из реального сектора сильно отличаемся от людей из государственного сектора.

Как бы мы не занимались социальными услугами, реальный сектор, он ориентирован на результат. А сектор государственный ориентирован не всегда на принятие решений и не всегда на получение конкретного результата.

-За это время, наверное, случались и какие-то разочарования? Может что-то не сложилось, и это «что-то» вообще не надо с собой брать в следующее десятилетие?

-Сложный вопрос...

-Позвольте, уточню. Может, вы устали от того, что трудно сломать косность чиновников? Или наоборот, вам нравится, что вы делаете, дети довольны, ну и хорошо!

-Дело в том, что позиция авторской программы очень двоякая. Она не попадает ни в один из реестров и кластеров. Поэтому, в основном, куда мы приходим, мы приходим не по адресу.

Комитет по образованию? Да, но отчасти. Это летняя оздоровительная программа, но их главные контрагенты – это детские оздоровительные лагеря, такие как «Маяк», «Солнечный», «Волна», «Березка».

Нас спрашивают: «Вы – детский оздоровительный лагерь?»

Нет, мы частный лагерь, авторская программа «Большая Перемена».

Думают: «Ммм, интересно, куда бы вам нужно постучаться?..»

У нас есть опыт взаимодействия с Комитетом по молодежной политике общественными организациями правительства Санкт-Петербурга.

В 2007 году мы выиграли грант на организацию смены «Толерантность». Мы организовали смену из ста человек, пригласили хороших интересных людей. Вот это был положительный опыт взаимодействия с властями.

Но одновременно и огромное количество отчетности, ОГРОМНОЕ. Мы отчитывались дольше, чем готовились к самой смене. В конечном итоге я сама ездила за представителем комитета, чтобы он увидел проект своими глазами. Я была тогда за рулем всего две недели, и он, бедненький, очень пожалел, что поехал со мной на это мероприятие.

-Представляю его ужас, когда вы гнали по загородному шоссе! А, кстати, где вы проводили смену?

-В детском лагере «Солнечный». Но мы не стремились особенно никогда ничего доказать властям. Хотели показать, куда потратили деньги гранта. У нас есть свои принципы. Нам нравится то, что мы делаем. Детям и родителям тоже нравится, что мы делаем. Значит, что мы правильной дорогой идем. Не мешайте – и ладно. Пока так.

Поэтому недавно мы вступили в организацию «Российская ассоциация лагерей», и автоматически мы стали членами Международной ассоциации лагерей.

Очень надеюсь, что скоро попаду в информационное поле профессионалов. Потому что у директоров самих лагерей очень много хозяйственных вопросов, которых у «Большой Перемены» нет. А нас волнует больше педагогика, воспитание, подбор кадров, обучение. А у них очень много таких вещей, связанных с недвижимостью, с серьезными активами. Поэтому, когда мы попадаем на общие мероприятия, то говорим о разном. В новом информационном пространстве есть и то, и другое.

-Вот неожиданно возник вопрос. Существует Союз журналистов, Союз писателей, конгресс PR-щиков, Международная ассоциация лагерей, которую вы упомянули. А есть какие-то конгрессы, где встречаются люди, которые занимаются вашим направлением?

-Есть. Российская ассоциация лагерей. Я встречалась с исполнительным директором, чтобы понять, как мы будем дальше взаимодействовать. Есть аналогичная ассоциация в Санкт-Петербурге, и я знаю примерно, кто туда входит. Это немного другой формат. У москвичей работа иначе строится.

-Вы не вступили пока ни в одну из этих Ассоциаций?

- Только что вступили!

-Вам гораздо интереснее сотрудничать с коллегами из Франции и Англии?

- Мы со всеми любим работать, если они профессионалы. Да, и с европейскими. Там есть авторские программы, которые работают в отелях, в детских курортных зонах.

-Хорошо. Вот вы пишите в своем пресс-релизе, что 78% родителей хотят, чтобы их дети еще раз вернулись в «Большую Перемену». Что же их так привлекает?

-Тут все просто. Родитель говорит: «Мой ребенок счастлив, он приехал из лагеря довольным. Ему у вас хорошо. Потому что вы с душой относитесь к детям. У вас мальчишки и девчонки постоянно заняты. Мы удивляемся, какие классные штуки вы все время придумываете. Каждая смена у вас уникальна. И самое интересное, мы бы сами хотели поехать к вам детьми, но мы уже взрослые. Почему в наше время не было таких лагерей?».

Вот наиболее частые отклики на нашу работу.

«Гарри Поттер» как идеальная схема

-Ну вот мы постепенно перешли к вашим «классным штукам». Насколько я понимаю, каждая смена у вас посвящена новой и определенной теме. То «Маленький Принц», то «Хоббит», сейчас вот «Супергерои». Как происходит выбор темы? Расскажите об этом.

И самая первая смена была основана на книге «Гарри Поттер и философский камень».

А началось это следующим образом. Я задала домашнее чтение седьмому классу. И второго сентября ко мне подходит мальчик и говорит: «Ирина Анатольевна, я прочитал эту книгу, хочу о ней рассказать».

Я удивилась: «Да, ладно. Ты ведь вообще ничего не читаешь».

Он ответил: «Я прочитал всю книгу и могу ответить на любой вопрос». И сразу же мне все пересказал.

Я попросила его познакомить меня с этой книгой. Тут все и началось.

В общем, пока я читала «Гарри Поттера и философский камень» в оригинале, меня два раза чуть не сбила машина в Москве и в Питере.

Я была настолько увлечена, и мне показалось, что это идеальная схема детского лагеря. Там вся школа делится на четыре факультета, исходя из характера детей. Есть Отважные и Нарушители правил, есть Благородные – это гриффиндорцы, есть Трудолюбивые – Hufflepuff, есть Ravenclaw - это умники и умницы, Slytherin – амбициозные, у них все средства хороши.

Соответственно, все герои, которые приходят в эту школу, распределяются. У них еще идет соревнование факультетов. Каждому ребенку за успехи дают баллы, за проступки эти баллы забирают. Здесь есть и соревновательность. Идеальная схема для детского лагеря.

Разнообразие тем увеличилось после того, как мой заместитель Станислава Потупчик защитила диплом «Ролевая игра как средство обучения английскому языку».

-Неужели вся советская педагогика Макаренко осталась далеко позади Гарри Поттера?

-Нет, конечно! Это просто одна из тем, которая хорошо ложится на наш проект.

У нас была смена, посвященная произведению братьев Стругацких «Понедельник начинается в субботу». Это была потрясающая смена. Наша задача - раскрыть ребятам как можно больше литературных произведений, и вообще расширить их кругозор.

И в какой-то момент меня осенило, что «Гарри Поттер» - это идеально. Мы два года делали каникулы только по нему. Оттуда и название «профессор».

Мы вожатых разными словами называли: и капитанами, и амбассадорами. В итоге прижилось именно слово профессор, потому что наш лагерь очень похож на Хогвардс. У нас необычные предметы, которые в педагогике называются – мягкие навыки. (Soft skills).

Это не математика и не алгебра. Это наука о том, как договориться с людьми, как сделать так, чтобы ты понравился группе. Как говорить так, чтобы тебя поняли, как свои чувства и мысли уметь высказывать, как принимать решения. Как сказать «Нет». Таких предметов ведь нет в школе. Они какие-то надпредметные, межпредметные, человеческие, коммуникативные. Предметы у нас необычные, разные, поэтому мы похожи на Хогвардс, а преподаватели Хогвардса - профессора, поэтому и мы – профессора.

-То есть официально вы не профессор?

-Конечно, нет. Я даже еще кандидатскую не защитила, какой же я профессор с точки зрения науки. Повторю — это дань гениальной книге.

-Но затем у вас Гарри Поттера сменили Маленький Принц, Гулливер, Супермен. Получается, что все равно, какая оболочка, а суть обучения у вас все равно одна?

-Родителям без разницы Супергерой или Маленький принц. Они знают, что мы поощряем успешных детей, мы воспитываем в них самостоятельность. У нас критерий успешности на проекте – это добрый, честный, готовый помочь товарищу. И лишь на четвертом месте - умение вести за собой. Лидерство у нас в конце.

Мы не куём бездушных, холодных американских лидеров. Есть такой северный тип лидера. Мы скорее воспитываем людей. И когда мы отбираем активистов, то самое главное - это доброта и честность. Поэтому Маленький принц или Супергерой, Дискавери или Гарри Поттер - это оболочка, форма. Это просто методика.

Доктор Айболит и Кот Леопольд — наши Супермены

-Но все-таки тотальное увлечение Супергероями – это ли ни сильный крен в сторону западной субкультуры?

-Знаете, я все время говорю так. В чем, к примеру, состоит вклад в культуру Ванессы Мэй? Ведь полно гениальных скрипачей по всему миру. Но суть творчества Ванессы - адаптация классики к современному миру. Аранжировка, которая нашему уху, а не уху того времени, более доступна.

Популяризация через понятные аранжировки. То же самое и через любовь к комиксам. И вот это засилье американской субкультуры. Marvel и DC – это две американские организации, которые транслируют очень сильно.

Там идет сильное позиционирование брендов. Они очень качественно ко всему этому подходят, поэтому уж очень сильно проникает в ребят.

Да, мы называем наши смены «Школа супергероев». Да, у нас есть мероприятие «Marvel vs DC». Но там они понимают, что такое настоящая сила, что значит помогать друг другу. У меня сотрудники писали эссе, это была часть собеседования по приёму на работу «Как ты понимаешь супергероизм?»

И они очень многие писали, что супергероизм – это помочь близкому, не пройти мимо, когда человеку нужна помощь. Супергероизм – это когда ты совершаешь хорошие дела безвозмездно.

И про это можно говорить, потому что супергероев очень много.

И в отечественной культуре. Кот Леопольд, я считаю, вообще супергерой. Его мучают эти мыши, а он все равно говорит: «Ребята! Давайте жить дружно».

Доктор Айболит. Опять же! Мчится в Африку лечить больных обезьян.

В русской истории полно людей, которые суть супергерои. Поэтому в нашей программе встроено знакомство с настоящими супергероями. Не с вымышленными, а с настоящими. То есть идет жизнь замечательных людей.

-Может быть, это людей и цепляет, что это и есть настоящее? За всей мишурой комиксов вы действительно понимаете самое главное. И рассказываете детям даже самое элементарное, что плеваться плохо, мыть руки перед едой – хорошо. И так делает, к примеру, Супермен.

-Мы идем от аудитории. В этом наша сильная черта. В этом слабая черта школы и сильная черта дополнительного образования. Мы все-таки ближе к дополнительному образованию, которое идет от интересов.

Мы идем от того, что интересно детям. Поэтому мы анкетируем ребят и спрашиваем: «Что Вы хотите?» Принимайте участие. Выбирайте темы. Отсюда и появляется такое разнообразие, потому что они сами предлагают.

Кто-то из ребят попросил сделать проект, связанный с цирком дю Солей. Я тоже поклонник цирка дю Солей. Я даже подавала туда заявление по приему на работу. Я хотела работать только там, в маркетинге. Мне ответили, что уже ждут меня, только «займитесь канадской визой». Если бы я не была такой разгильдяйкой, я бы занялась канадской визой и поехала бы работать в цирк дю Солей.

Я год писала это письмо (Letter of application), чтобы подать им заявление. Я переводила все британские корни английских слов, переделывала их на французский, потому что они (руководство CDS) канадцы. Я читала про Ги Ля Либерте и узнавала, что он игрок в покер, и писала ему, что я занимаюсь шахматами, что шахматы похожи на покер. Очень хотела попасть.

И, знаете, мне ответили положительно. Но это другая тема...

-Тогда вернемся к проекту «Я люблю Великобританию»

-Это очень интересная смена! Главный партнёр этой смены – образовательный бутик Students International. Они большие молодцы и наши друзья. Анна Волова, харизматичный лидер и очень достойный человек, что огромная редкость. Также этот проект мы делали совместно с Bosco di Ciliegi, конкретно с бутиком Paul Smith. Paul Smith – это британская мода. И все ребята, участники конкурса «Я люблю Великобританию», делали там фотосессию. Они на себя примеряли молодежную коллекцию Осень-2012. А в конце мы даже Bosco подарили несколько фотографий с этой фотосессией. Я очень благодарна Екатерине Майоровой за этот прекрасный опыт. Также Bosco отметили всех финалистов памятными призами. В этом году проект проходит в четвёртый раз.

Блог победителей в этом году набрал более 50 тысяч просмотров.

Так же смена у нас была увлекательная «Discovery». Мы два года работали с российским офисом телеканала Discovery. Они полностью предоставляли призы на наши смены: часы, кепки, дождевики, футболки, брелки.

На второй год взаимодействия они разрешили нам использовать их символику в нашей сувенирке. То есть у нас есть целый набор футболок и всяких штук с надписью Discovery и Большая перемена, что очень здорово!

-На восток не пытались обратить свой взор?

-Безусловно! Мы очень гордимся нашей связью с генеральным консульством Японии в Петербурге. А это не самая простая организация во взаимодействии.

С госпожой Ёсинагой-сама в 2007 году я назначила встречу лишь с четырнадцатого звонка. Я просила их поддержки по двадцати восьми пунктам и получила поддержку по двадцати семи.

В этом году я назначила встречу уже со второго звонка, и господин Накамура-сан сам приехал к нам в офис. И мы отправились в Японию при их поддержке, они организовали нам принимающую сторону, обзорную экскурсию по Токио, по Киото, мы ночевали в буддийском монастыре. Мы сняли замечательное 1,5 часовое кино: «Япония глазами ребёнка».

К нам на смену приезжал господин Осабо и двенадцать человек – делегация японской поп-культуры, которые приехали на фестиваль «Comic Con», который был в Петербурге.

Там были певицы, художник, специалист из мира моды. Мы и правда гордимся взаимодействием с генеральным консульством Японии. Они молодцы, продвигают свою культуру. Они понимают, что мы занимаемся, по сути, их работой, мы продвигаем cultural diversity, то есть культурное разнообразие.

-А бывает, что вас ругают?

-Не ругают, но критикуют. В основном за то, что мы живем как государство в государстве. И еще, знаете, что нам говорят? Вам, конечно, легко работать – у вас же дети одаренные, отборные.

Мы лишь улыбаемся, мол, вы бы видели этих «отборных» детей в первый день, когда еще вся система наша не начала работать. Отборными они становятся к третьему дню, когда организационный период заканчивается у смены.

И потом мы «очень внутри себя». Вот это, наверно, то, что отмечают все.

У нас дети называют друг друга по ник-неймам. Это тоже очень важная наша традиция.

Я в последний год ввела такой опрос среди своих сотрудников: «Что, вы считаете, составляет основу проекта? Что нельзя убирать никогда, а что можно убрать?»

И они пишут, что основа – это традиции и очень тщательная подготовка штата. Очень здорово, что у нас не бывает случайных людей среди сотрудников.

-Расскажите о Вашей команде.

-С удовольствием! Они все достаточно успешные. От 18 до 45 лет.

Галина Владимировна Воробьёва – выпускница программы Высшей школы экономики по управлению малым бизнесом, изначально она филолог-русист. Она не только моя коллега, но единомышленник и очень близкий мне по духу человек.

Станислава Потупчик – мастер ролевых игр и мама замечательного сына.

Илья Бискуп – лучший студент РГПУ имени Герцена этого и прошлого года. Он капитан баскетбольной команды Bulls («Быки») и руководитель студенческого совета.

Ксения Отева - кандидат наук, преподаватель Русской литературы в ВУЗах Санкт-Петербурга.

Кирилл Кудрявцев – выпускник Политехнического университета, призер чемпионата по бильярду.

Ксения Гаврилова – председатель Студенческого географического общества Санкт-Петербурга.

Диана Орешникова – талантливый театральный педагог.

Алекс Голдберг – топ-менеджер отеля Radisson, руководитель школы и студии ирландского танца.

Нас около 60 человек, и я всеми профессорами горжусь. Если бы был чемпионат мира по организации и проведению детских лагерей, то моя команда оставила бы всех позади.

-Интересно, как проходит день в лагере?

-Вообще, концепция смены - каждый отряд должен создать своего, абсолютно нового супергероя. То есть ребята должны придумать ему внешний вид, образ, миссию. Я за творчество. Им запрещено копировать.

В конце должны создать книгу комиксов, которой никогда не было. Герой, антигерой, место проведения всех этих приключений. Как положено! Ребята должны сами все придумать, у них защита проекта по английскому языку – это показать свой комикс.

-Это же очень серьезная работа получается. Успевают?

-Ничего! Двадцать один день – есть, где разгуляться.

У нас есть методист из СПбГУ, Екатерина. У нее тоже есть свой лагерь, где они на английском с утра до вечера говорят. Она руководитель курсов английского языка в университете. И она – наш методист по английскому.

Концепция всей смены – это то, что они изо дня в день на всех занятиях нарабатывают навыки. Не пятерки, а именно навыки.

Максимальная оценка – два навыка, это все равно, что пятерка. То есть если вы позанимались английским два часа, вы можете максимально получить четыре навыка.

Потом вы пришли на хореографию, на занятия сорокаминутные, там максимально можете получить два навыка. Потом какое-то еще мероприятие вечернее, там вы можете получить больше навыков.

Двадцать навыков дают одно качество. А двести качеств – это элемент. И вот этих супергероев за смену им нужно собрать из нескольких элементов.

Понимаете, набирая навыки, ребята добавляют своему герою суперспособности. Вот. Немножко запутанно может быть.

-Ну почему, в принципе, понятно. Но лучше на примере какого-то конкретного, уже придуманного супергероя.

-Пожалуйста! Это - Петрович. Такой наш супергерой в шапке-ушанке с миссией спасти мир. Он доброжелательный, компанейский, умеет найти подход к каждому. Добродушный, патриот. Там очень много качеств, которые ребята за свои навыки могли присоединять к своему Петровичу.

Был отряд – Бэтманята. То есть последователи Бэтмена. Они тоже были ушастенькие. Там была миссия – у нас нет суперспособностей, но мы можем быть суперлюдьми, просто обладая хорошими качествами: воля, стремление к победе и т.д.

Каждый раз свой отряд создает своего супергероя, свою миссию и те качества, которыми он бы хотел обладать. И за всю смену они своего героя прокачивают, добавляют определённые навыки, проходя испытания. И в каждой смене, которую мы организуем, есть вот эта концепция.

Например, когда мы делали смену по культуре Индии, мы были паломниками, которые шли по индийским городам и должны были дойти до Агры, до священного города.

И каждый день был посвящён определённому городу, и они должны были познакомиться с культурой этого города, что-то показать на сцене и продвинуться дальше по карте. На индийской смене мы сделали, например, перекидной календарь, где каждому месяцу соответствовал определенный символ Индии.

-Вы так образно рассказываете, что я уже вижу этот календарь!

-Потому что мне очень нравиться ориентированность на конкретный результат.

Почему я люблю проектный метод в том же самом английском языке? Ведь практически невозможно измерить полученные знания за один месяц. Ну, можно прикинуть, сколько слов новых они выучили. И что?

Гораздо важнее, чтобы дети получили навык презентации и изготовления конкретной вещи. Вот эта вещь, она применима или нет.

Соседняя группа ваш комикс посмотрела. Интересно им? Дочитают до конца? Всё понятно? Или у них глаза разбежались, и они потеряли сюжет? Это проектная методика. Ее придумал в девятнадцатом веке британский учитель труда. С него все началось. Это метод проектов обучения английскому языку. Метод проектов используется абсолютно во всех областях.

Вам поможет Шерлок Холмс

-Как «метод проектов» применяется в обычной жизни?

-Например, вы решили выбрать себе автомобиль. Вы сначала думаете: так, а что мне нужно? Какие у меня критерии? Сначала это престиж, или это какие-то ходовые качества, или ценовая категория. Потом вы подбираете несколько моделей и спрашиваете у друзей, какая, по их мнению, лучше. На чем-то останавливаетесь и возвращаетесь к вопросу, чего я хотел изначально. Я доволен? Я хотел вписаться в такую-то сумму, такой-то сектор, такие-то ходовые качества. Это и есть метод проектов.

Когда мы занимаемся комиксами или делаем перекидной календарь, или, как на последней смене, сделали веера с символами Японии. Давайте возьмем в консульство эти веера, интересно ли это будет самим японцам?

Это стоит того, чтобы смотрели другие люди, не только родители. Или это ерунда? Мы стараемся каждый раз выйти из игрового уровня в реальный мир.

-Лично меня вы бы привлекли образом Шерлок Холмса!

-В точку! У нас была смена, посвященная великому сыщику. Мы делали настольную игру по Шерлоку Холмсу, мы делали выставку в магазине «Англия», куда могли прийти любые люди и проголосовать, какой постер больше понравился.

Потом мы рисовали постеры для английского языка. Возьмет ли кто-нибудь из школ этот постер за основу? Понравится ли эта игра? Поможет ли это учителю в процессе урока?

Настольную игру вы сделали. Но будет ли она популярна? Или это ерунда? Очень запутанные правила или наоборот - очень легкие. На какую аудиторию вы рассчитывали?

Мне очень близок этот подход. То есть применимость. Знания должны быть применимы. Мы практико-ориентированы.

В изучении английского языка есть подход, который называется практико-ориентированным, когда отметаются все слова: реинкарнация, селекция, и т.д., а берётся только то, что тебе нужно для создания проекта.

Работая над проектом, ты часто повторяешь то, что тебе необходимо, и это выучиваешь. Ты не читаешь тексты про все интересные темы, а концентрируешься.

-А каникулы у вас то когда?

-Всегда каникулы. (Смеется) Летом у нас пятьсот человек, осенью будет сто – сто пятьдесят, зимой будет сто.

-Вы говорили, что взрослые сами хотят участвовать?

-Нет! Мы родителей не берем, они нарушают дисциплину. Им очень сложно. Родители просятся, конечно, на что мы спрашиваем, гарантируют ли они, что будут соблюдать дисциплину. Нет. На родительский день приезжают. Родители очень любят приезжать на родительский день, особенно зимой, когда мы ставим мюзикл.

-Обязательны ли красивые костюмы, дорогие декорации на ваших конкурсах, это же не дешевое удовольствие?

-Это все нужно очень. Атрибутика очень важна. Тем более, много рисующих детей, очень много декораторов. Поэтому до смены дети делают декорации.

-А фантастические костюмы супергероев?

-Мы просим родителей взять на себя эту работу. Чаще папы и мамы очень радуются. Особенно те, кто ещё учился в советских школах, они очень рады бывают оказать какую-то поддержку. Некоторые бывают из того уже провального поколения, где не было советских школ, они стараются купить и привезти. Ну, я же купил костюм! А что, я еще костюм супергероя должен покупать? Мы деньги заплатили – вы развлекайте.

Позиции очень разные. Поэтому очень много у нас идёт просветительской работы, чтобы совпали мы с родителями.

-Расскажите, а курьезные истории какие-нибудь случались?

-У нас была смена «Сага о нибелунгах». Это такой классический эпос, там много-много страниц. Мы делали постановочный танец. Детей много, а главный герой один, максимум два, вот мы поставили массовую сцену снежинок.

Потому что северные страны, нибелунги и т.д. На сцену выбегают детки, которые очень похожи на снежинок, у них очень нежные прозрачные накидки.

И в этот момент выходит мальчик, у которого огромные зимние ботинки. И он не то, что снежинка, он такой огромный снежин. Он тоже начинает танцевать и в этот момент вся пафосность момента заканчивается. Напомню - это вообще-то драма.

В зале едва сдерживают смех. Потом все начинают просто хохотать. А мальчик в красном свитере, в гипюровой накидочке и в огромных сапогах продолжает лихо отплясывать.

Это был такой контраст рядом с этими маленькими девочками-снежиночками. Мы очень повеселились в тот момент.

-Да уж смешно!

Вот еще интересный случай. Осенью к нам приезжает оркестр «Волынки и Барабаны Санкт-Петербурга». Они у нас играют на финале конкурса «Я люблю Великобританию».

И вот когда они приезжают, в этот момент в лагере «Голубое озеро» нет ни одного сотрудника на территории и в столовой. Почему? Потому что они все сидят у нас в зале и радуются. И каждый раз, когда мы приезжаем, у них жизнь немножко замирает, потому что мы привозим что-то очень новенькое и интересное. И все сотрудники «Голубого озера» очень любят наш проект, потому что мы всегда привозим каких-то интересных гостей.

И вот этот оркестр, казалось бы, уже который год выступает. А все равно сотрудники лагеря: персонал, кухня, повара – приходят слушать волынщиков, фотографируются с ними. Это тоже очень интересно.

-То есть обычный лагерь живет своей жизнью?

-Да, мы лишь арендуем полтора-два корпуса.

-Нет ли какой-то зависти у остального лагеря?

-У них тоже есть достаточно интересная программа. Они молодцы. Просто у нас свой стиль. Кто что ищет.

-Может быть, не очень богатые родители не могут себе позволить ваши услуги?

-Есть и такое. Не всегда это мягко и гладко. Не все радуются: «Какие вы молодцы!» Бывает очень разная реакция. Но мы учим своих детей с пониманием к этому относиться и гнуть свою линию все равно, не смотря ни на что. Потому что ресурсов у нас может быть действительно побольше, и мы стараемся приглашать интересных людей.

У нас на японской смене была Федерация айкидо. Именно сборная Санкт-Петербурга. Так у нас был Алексей Магнушевский, руководитель федерации Кендо в Санкт-Петербурге.

Шоу-балеты приезжают к нам различные. Это все нужно для атмосферы.

На весеннюю смену к нам всегда приезжает дружественный нам шеф-повар нескольких ресторанов Дмитрий Шамбуров. С ним мы делаем вечер национальной кухни.

В смену по Мексике он делал шоу по мексиканской кухне. Самое интересное, что он это готовит полдня. Приезжает к нам в лагерь, а дети за три минуты съедают все. Шестнадцать пицц, двенадцать килограммов ирландского печенья – наши дети обожают этот день.

Он спрашивает: «Вы что, их не кормите?»

Отвечаем: «Пятиразовое питание, вы не поверите! Они только что поели!» Но сметают все. Это самое любимое мероприятие у них.

Стипендиаты, мастера, специалисты

-Очень интересный проект. И очень важно, что десять лет вы не сдаетесь. Я не думаю, что у вас много врагов, хотя недоброжелатели, наверно имеются. Иногда нужно уметь и зубы показать. Каким качествам дети учатся в лагере?

-Доброта, готовность помочь, честность и умение вести за собой. Мы не учим их быть терпимыми, толерантными «в одну сторону». Толерантность может быть только обоюдной. Уважение может быть только обоюдным. Поэтому, если с противоположной стороны вы не видите к вам ни терпимости, ни уважения, вы должны быть во всеоружии.

Мы не каких-то карамельно-ванильных мальчиков и девочек воспитываем. Наши дети благостные, радостные, одаренные и творческие, но, я думаю, что зубы у них тоже есть.

-Есть ли кто-то сейчас знаменитый из ваших выпускников, кто может открыто сказать сегодня спасибо вашему лагерю?

-Я думаю, надо несколько лет подождать, чтобы наши дети стали знаменитыми.

Хотя, например, уже есть у нас выпускник Денис Смирнов, дважды обладатель стипендии Потанина. Он сейчас в свои двадцать три года руководит огромным торговым центром. Был организатором фестиваля ВКонтакте. Я уверена, при любом интервью Денис скажет, откуда его корни и почему он такой успешный сейчас. Наше влияние там точно есть.

Есть мастера спорта. Наши дети – практически в ста процентах получают высшее образование. Это те, кто будет профессионально влиять на развитие общества, так или иначе, во всех сферах.

Мы ориентированы на ребят, кто будет поступать ВУЗы, становиться специалистами и будут принимать решения в очень разных сферах. Здесь и архитекторы, и социологи, и математики, и экономисты, и менеджеры. Вот сейчас пришли ребята, наши выпускники, которые закончили в этом году менеджмент. Защитился только что Кирилл Кудрявцев по специальности «Менеджмент. Управление персоналом». Он пришёл сейчас к нам работать.

-У вас есть проект «Сплочение класса». Это что такое?

-Это одно из направлений. Это естественным образом выросло. Многие родители приходят к нам и говорят, что ребенок приезжает от нас открытый, готовый делиться с единомышленниками тем, что он чувствует и думает.

Просят, не смогли бы мы создать что-то подобное и в их классе. И мы осознали, что в принципе, каждую смену в каждый отряд приходит сборная солянка незнакомых друг с другом детей. И мы за первые три дня проводим целую массу мероприятий для того, чтобы они стали коллективом, одним отрядом. Эта та компетенция, которой мы владеем. И мы вышли в школы. Предложили это в Приморском отделе образования, в Центральном отделе образования. Мы это можем – обращайтесь.

И более двухсот классов уже прошли «Сплочение». Есть у нас постоянные заказчики, есть классы, которые к нам ездили именно на профилактику конфликтов, кто «делает» сплочение в начале года и целый год нормально живут.

Обращаются те, у кого есть сложности. Например, два класса вместе соединили, и лидеры с лидерами плохо общаются. Ситуаций, когда класс сложный, очень много. Даже пришедший с первого сентября один человек может абсолютно изменить картину класса.

Есть классы, где модно учиться, есть – где не модно. А созидающая благожелательная атмосфера очень положительно влияет на обучение.

-Учителя все довольны?

-Преподаватели английского уж точно радуются, когда дети попадают к нам. Потому что дети, приезжая после нашего лагеря, заинтересованы в предмете. Потому что мы меняем отношение детей к английскому.

До нас, конечно, больше доходит обратная связь по английскому языку, потому что она очевидна, так как там меняется средний бал.

У нас сейчас проходит такой курс, который называется «Везде молодцы». У меня задача была на один бал увеличить среднюю успеваемость участников в четвертой четверти. И в конечном итоге, у нас получилось от 0,4 до 0,8 увеличить средний бал в четвёртой четверти. 0,4 – это как минимум четыре предмета, по которым было 4 – стало 5, было 3 – стало 4. Это много за короткий период.

Но родители радуются больше всего. Дети приезжают самостоятельные, отвечающие за свои поступки. Там все очень легко регулируется. Общество никогда не создает таких колпаков, как родители. В обществе если кто-то сказал кому-то что-то неприятное, идет сразу ответ, сразу же идет реакция. Никакая педагогика это не сдержит.

Невозможно быть хамом у нас в лагере. Дети тут же конфликт регулируют.

-Какие у вас главные награды и достижения?

-Одно из главных достижений прошлых лет – это то, что мы выиграли грант Комитета по молодёжной политике и взаимодействию с общественными организациями правительства Санкт-Петербурга «Большая Перемена. Толерантность».

Смена на сто человек, где мы рассматривали проблемы современного общества и узнавали, как ребята относятся ко всем стереотипам и готовы ли они взаимодействовать с разными группами, что они думают по этому поводу.

Еще одно достижение – это конкурс «Я люблю Великобританию».

Ему четыре года. Мы делаем это с нашими партнерами «Students international». Это образовательный бутик, образовательное агентство. Одно из лучших агентств в Европе. За последние четыре года они выигрывали британскую номинацию «Лучшее образовательное агентство Европы».

Делаем мы совместно с Анной Воловой, руководителем петербургского отделения «Students international». Победителей вывозят либо в Кембридж, либо в Оксфорд на неделю. И 25 июля две девочки, Газизова Карина и Конторовская Полина, они выиграли у нас обучение в Оксфорде, соответственно они едут на неделю в Оксфорд на языковую программу.

Это, я считаю, достижение. Своим собственным умом ребёнок может вписать такую лепту в свою биографию. То есть для молодого человека это достаточно серьёзно. Это очень здорово и мотивирует на будущее.

Ещё из достижений – взаимодействие с японским консульством. Взаимодействие с телеканалом Discovery. Взаимодействие с Bosco di Ciliegi, именно с бутиком Paul Smith.

-Кто ваши партнеры?

-Их много. Образовательный бутик «Students international», English first. Ассоциация «Карельский перешеек». Болгарский туроператор «Zlaten tour». Детский оздоровительный комплекс «Морская звезда» в Туапсе. Страховая компания «Вирилис», поставщики услуг и партнёры. Магазин «Англия» и т.д.

«Камень красноречия» - экспонат для музея

-Если можно вернемся к Гарри Поттеру. Это же для вас не просто книга интересная, не только развлечение. Я знаю, вы увлекаетесь артефактами, связанными с этой историей?

-Хочется сказать, что у нас есть два артефакта. Один – это самая первая афиша фильма «Гарри Поттер и философский камень», постер, который висел в Санкт-Петербурге в кинотеатре «Аврора».

Но находилась там афиша всего несколько дней. Затем правообладатели заставили этот плакат снять, потому что там несколько буковок сформировали волшебную шляпу над головой Гарри Поттера, а это запрещено законом об авторском праве. Соответственно эту афишу вынуждены были снять и заменить идентичной, но без буковок.

Затем эта первая афиша висела в офисе издательского дома «Скиф», которые печатали нам наши рекламные буклеты.

И каждый раз, заходя к ним на улицу Восстания, я подходила к генеральному директору и говорила: «Виталик, ты же взрослый мужчина. Зачем тебе плакат с маленьким волшебником?»

«Ты не понимаешь. Это история. Первая афиша Гарри Поттера в Санкт-Петербурге. Мы её делали» Весь этот процесс повторялся девять лет, пока недавно он не сдался: «Я готов тебе продать афишу». Вот так через девять лет она появилась у нас. Виталий - потрясающий человек.

После этого издательство «Скиф» еще бесплатно сделало рамку, и мы повесили артефакт у нас в офисе.

-Это и правда редкая вещь для коллекционеров. А что за второй артефакт?

-Так как у нас есть курс риторики, то еще один артефакт мы привезли из Ирландии. Это камень красноречия.

В Ирландии рядом с городом Корк есть замок Бларни. По легенде, ведьма попала в болото, а хозяин этого замка сжалился и вытащил ее. И в качестве благодарности она подарила ему камень красноречия. Тот, кто прикасается к камню, становится непревзойденным оратором.

В двенадцатом веке в этот замок Бларни вставили этот камень, прямо вмонтировали в стену. И теперь все туристы, которые посещают этот замок, могут целовать этот камень Бларни, чтобы стать уникальными ораторами. Ирландия – одна из моих любимых стран. Мой любимый остров. Когда мы ездили в Ирландию два года назад, мы собрали ладошки всех наших детей, которые занимались на курсе риторики, и каждую ладошку прислоняли к этому камню, чтобы они стали чуть лучшими ораторами.

Когда я спускалась с этого замка, с огромной верхотуры, я практически споткнулась о камень невероятной формы, похожей на форму этого замка практически один в один. И мы поняли, что это и есть камень красноречия, и... забрали его с собой в Питер.

И теперь издательство «Скиф» в ближайшее время будет делать выставочное оборудование для этого ирландского артефакта.

А когда у нас была смена по культуре Ирландии, то для лучших ребят… мы купили 20 литров тархуна. Представляете, огромный кулер, и там зеленая вода. И мы всем говорили, что это настоящий ирландский напиток! Никому другому не давали эту воду.

Победители при всем лагере смаковали обычный тархун, а все недоумевали, что же такое они пьют, что это за напиток.

Форвардов мы взяли из футбола

-Ирина Анатольевна, если позволите, очень серьезный вопрос. За эти десять лет вы дошли до серьезных выводов и обобщений, а может и новаций в той сфере, где вы работаете. Поделитесь своими мыслями и открытиями?

-Понимаете, у нас есть легальная возможность выделиться для ребёнка. В очень редких организациях детских это есть.

У нас есть возможность направлять кипящую энергию ребёнка в положительное созидающее русло. Для этого у нас продумана целая лидерская иерархия.

У нас есть форварды. Это из футбола взято. Это тот, кто впереди. Это лучший ребёнок в отряде за смену.

Следующее – апрентис (греческое слово) – помощник, подмастерье, это ребята пятнадцати лет и старше. Они управляют лагерем, где есть самоуправление. Они прокачиваются два года на лидерских курсах, они ведут ребят за собой. То есть все мероприятия они организуют сами.

Дальше у нас есть мастера, им шестнадцать-семнадцать лет. И дальше уже восемнадцать и старше – это профессор. Каждый ребёнок знает, как стать октябрёнком, как стать пионером, как стать комсомольцем, что для этого нужно сделать, какая отличительная символика. Это всё очень важно. Эта жесткая иерархия, когда старшие помогают младшим, эти встроенные ценности – это очень-очень много.

Она не считываются с наших рекламных буклетов, но у нас внутри есть эта иерархия, которая ребёнку, который хочет сделать карьеру сейчас, а не когда он станет взрослым и будет работать во многоуровневой корпорации, позволяет это сделать.

И это очень здорово, потому что они учатся постепенно, каким образом, например, сдавать нормативы, проводить выборы, голосование. Как брать рекомендательные письма, как писать заявления, как отвечает самоуправление вообще за судьбу лагеря. Потому что один раз за смену, а на длинных сменах – два раза, мы просто подходим и говорим: «Лагерь Ваш! Вперёд»

-И как ребята справляются?

-Проводят заседания. Есть директор лагеря новый, есть новый завуч, есть новые преподаватели, воспитатели, педагоги и т.д.

Единственное, кого мы не меняем в день самоуправления – это преподавателей английского. Английский – очень узкий навык, и детям пока не выдержать этот ритм, который мы задаем на проекте. Но, правда, иногда у нас есть дети-билингвы. Например, мама – американка, папа – русский, или мама – англичанка, папа - русский. Иногда таким детям, или тем, кто учился в Англии, мы даём вести английский. Потому что они не переходят на русский, и они в формате могут удержать проект. Это очень важно. Именно лидерство. Очень почётно у нас.

У нас даже есть цифровое измерение, называется «Индекс Апрентиса».

Например, на смене сто детей. И сколько детей в финальной анкете положительно ответили на вопрос – хотел бы ты стать апрентисом. Если этот рейтинг от 90 до 100 % - это супер успешная смена.

Сейчас в последнюю летнюю смену эта цифра была 88%. Это тоже очень высокий показатель. Очень много детей хотят быть апрентисами. Они видят в этом смысл. А это положительно - созидающий лидер. Не антилидер. Не тот, кто бунтует против взрослых, экспериментирует с дивиантным поведением, хамит и т.д. А именно созидающий лидер, хороший. У нас популярны хорошие лидеры, со знаком «плюс».

-Я слышал, что вы не «бросаете» своих питомцев и после лагеря?

-Это еще один важный аспект. Когда родители приобретают путевку в наш лагерь, ребенок входит в информационное поле, и после смены может получить бесплатную психологическую помощь.

Это обратная связь от педагогов. Как ребенок адаптируется, чем он одарен, как себя проявил на английском, в коллективе. Таким образом, родители, один раз попадая к нам, получают доступ к нескольким специалистам.

Они могут записаться на консультацию к психологу, на профориентацию, они могут вызвать специалиста по сплочению класса. Это все те узкие специалисты, которых каждому родителю хотелось бы иметь в записной книжке.

Так же как у всех нас есть свой стоматолог, мастер по автомобилю, страховщик, юрист. Точно так же каждому родителю, в принципе, необходимо иметь таких специалистов по воспитанию своего чада.

Вот как выбрать школу? Мне не нравится школа, я хочу перейти. Куда перейти? Это всё - темный лес для родителей. Это узкая сфера. Нам звонят, мы, соответственно, выясняем, так как я училась со многими директорами на президентской программе. В 2011 году закончила президентскую программу «Менеджмент в социальной сфере» в Высшей школе менеджмента. И в моей группе было достаточно много теперь дружественных мне директоров школ из разных районов города. Поэтому у меня есть доступ к информации о том, кто в районе на каком месте и по какому критерию.

Я могу позвонить и уточнить, и родителям дать качественный совет на уровне района. Всё равно все знают репутацию каждого учебного заведения.

-Да уж в буклете этого не написано....

-Конечно! Это невозможно выяснить и по телефону. Это невозможно узнать в газетах. Это вообще невозможно узнать снаружи, как и в любой сфере. Это очень камерно. А у нас есть такое сопровождение родителей, что тоже очень важно, потому что ни один человек не учится на родителя.

Вы учились на специалиста в своей области, я – в своей области, на родителей не учится никто. Кроме собственно семьи никакого нет обучения, образования. Мне кажется, это очень важное дело. После каждой смены есть бесплатная консультация для пап и мам.

Отвечаем на все вопросы, на которые можем, на которые не можем, советуем специалистов. Очень многие, например, ищут специалиста по английскому языку – один из ключевых навыков. Ключевой вопрос в образовании – это эффективность. А это не прочитать между строк в объявлениях. Это передается только из уст в уста. Мы работаем только с теми людьми, кому мы доверяем, знаем, как они реально действуют.

Поэтому у нас есть некое своё внутреннее информационное поле, которое мы открываем для родителей, которые попадают к нам. То, что обычно закрыто, мы открываем.

Легче в космос полететь

-К вам можно устроиться на работу?

-Мы, безусловно, набираем новый штат периодически. Потому что очень нужно обновление в команде. У нас есть свой костяк, который существует уже много лет. Кто-то десять лет, кто-то девять, кто-то восемь, кто-то семь. Но нам постоянно нужны новые люди, потому что, например, смена по Японии диктует то, что нам нужны специалисты, которые заинтересованы в Японской культуре. И не всегда среди своих есть такие люди.

Стать нашим сотрудником, говорят, сложнее, чем стать космонавтом. Подготовка идёт два месяца. Есть несколько разных испытаний. Я часто провожу кризисное собеседование, когда мне важно, чтобы человек стал собой и реакции выдавал более естественные, чем обычно люди выдают на собеседованиях. Затем всегда есть испытания в ролевой игре, когда человек вынужденно проигрывает игру, которую хочет выиграть. Очень важно посмотреть, как человек ведёт себя в проигрыше. В том числе очень важно посмотреть, как человек ведет себя и в выигрыше.

Затем обязательно есть испытание – открытый урок. Открытый урок – это когда мы, взрослые, ведём себя как настоящие охламоны, как самые непоседливые дети, как самое хулиганьё. То есть мы отвлекаемся, мы болтаем, мы кидаемся бумажками. Мне важно посмотреть, как новичок выплывет из этой ситуации. Как он будет регулировать дисциплину, справится ли он с этой ситуацией или нет.

-Да уж, детям палец в рот не клади...

-Иногда в лоб задают неудобные вопросы вожатым - парням: «Профессор, а у Вас есть девушка?» или «Да, я всё это уже знаю. На прошлом уроке проходили. Давайте что-нибудь повеселее».

Мы провоцируем человека выйти из зоны комфорта. Для меня это информация о том, как человек ведёт себя.

Потом мы выезжаем на тимбилдинг, и ещё раз со своей проверенной командой смотрим и делаем конечный выбор. Только после этого я подписываю срочный трудовой договор. Поэтому случайных людей у нас не бывает. За два месяца все иждивенцы, кому классно попеть под гитару песенки вокруг костра, они все убегают на менее требовательные места работы.

Обязательны справка о несудимости, санитарная книжка, справка об отсутствии контакта с заболевшими людьми и т.д. То есть там очень много обследований, тридцать с чем-то медицинских обследований. Чем не космонавт? Серьёзные испытания: и ролевые, и теоретические знания, и практические, эффективная коммуникация, и как в команде себя ведёт. Реально сложно стать нашим сотрудником, это правда.

-Если не секрет, зачем к вам идут люди? За интересной формой или высокой зарплатой, или за какими-то другими возможностями?

-У нас одна из самых высоких зарплат по сегменту. Есть люди, которые изначально приходят за этим. Никогда люди за этим не остаются. По всем исследованиям людей, особенно молодых, никогда не интересует зарплата, да и взрослых людей не всегда интересует зарплата. Очень часто их интересует признание, уважение, достойный коллектив, возможность провести время с единомышленниками. Единомышленники. Особенно для молодых людей – это самое важное.

Я всегда верю, что работа – это не просто работа, а мы все по своей воле занимаемся этим. И желательно, чтобы мы занимались тем, что нам нравится.

-Никогда не хотелось расширить ваш лагерь?

-Хотелось. Это даже мой диплом в Высшей школе менеджмента - «Лагерь для одарённых детей». Кодовое название - «золото партии». В нем рассматривалось, каким образом через административный ресурс можно отбирать одаренных детей по олимпиадам, по разным видам спорта, искусства. Создавать некий лагерь, где преподавать мягкие навыки, чтобы дети могли рассказать о своей стране, о своих достижениях.

И когда они вернутся из лагеря, следить за тем, что их семья, например, разводится, и он не перестал учиться, что он не начал от такого стресса курить или выпивать.

Должны быть и омбудсмены, которые на местах мониторили именно одаренную молодежь и детей. Но мне сказали, что это невозможно в нашей стране. Этого ресурса нет и никогда не будет. Можете про это забыть. Думайте просто про лагерь для одарённых детей, потому что всё остальное – это нереально.

Хотя мне казалось, что это в интересах государства - следить за одарёнными людьми в разных областях. За одаренными спортсменами, физиками, гуманитариями, художниками. И заботиться о них. Следить, как они живут у себя на местах. И по возможности, если это будет что-то типа «Артека», тренировать именно мягкие навыки. Потому что все остальное они и так умеют.

Есть такая идея. Но мне кажется, что пока это нереальная ситуация.

Мне было тесно в школе, я организовала лагерь. Станет тесен лагерь? Что ж, в идеале мне, наверное, нужно будет становиться большим чиновником. Или идти в политику.

-Что ж, Ирина Анатольевна, в завершении столь интересной и содержательной беседы, разрешите еще раз поздравить «Большую Перемену» с юбилеем!

-Спасибо, большое!

Все новости детского отдыха

Уже
25 лет
мы организуем отдых детей и подростков
Около
68.3 тыс.
детей отдохнуло с нашей помощью
Не менее
92.2%
детей и их родителей остались довольны
Будни с 10:00 до 17:00
СПб, Введенский канал д. 7, БЦ "Фарватер", офис 242
+7 (812) 331-85-58  +7 (921) 765-38-05  +7 (981) 978-80-83
Любые информационные и графические материалы сайта detispb.ru принадлежат компании ООО "Вокруг света". Все права защищены. 2005 - 2023

Обратный звонок

Позвонить мы сможем в будние дни с 11:00 до 19:00.
Нажимая на кнопку, Вы даете согласие на обработку своих персональных данных. Подробнее...